A cinematic journey through the Seoul subway that masterfully portrays the many unique lives we travel alongside whenever we take the train. A poetic translation of the bestselling Korean picture book.
Accompanied by the constant, rumbling ba-dum ba-dum of its passage through the city, the subway has stories to tell. Between sunrise and sunset, it welcomes and farewells people, and holds them – along with their joys, hopes, fears, and memories – in its embrace.
Originally published in Korean and brought to English-speaking audiences with the help of renowned translator Deborah Smith (The Vegetarian), I Am the Subway vividly reflects the shared humanity that can be found in crowded metropolitan cities.
‘[S]ensitive, closely observed portraits.’ -Publishers Weekly
‘A contemplative, poignant rendering of everyday journeys.’ -Kirkus Reviews
‘[B]eautiful and unusual.’ -Youth Services Book Review
‘Bewitching.’ -Foreword Reviews
‘A poetic tribute to Seoul and its people, I Am the Subway makes for an unforgettable journey.’ -BookPage